菅原敏 新詩集「かのひと」超訳 世界恋愛詩集 ...2017/07/14...
コーツトで開催されている定休日イベント「夜の読書館」の館長、菅原敏さんの新詩集が7/25に出版されます。
——————-
菅原敏 新詩集
「 かのひと 」超訳 世界恋愛詩集(東京新聞)
著:菅原敏
絵:久保田沙耶
今の恋も、昔の恋も。
どの時代、どの国に生きようと、恋すれば私たちは何ひとつ変わらない。
異色の「超訳」恋愛詩集、待望の書籍化。
ゲーテ、シェイクスピアから小野小町まで。
恋愛を題材とした古典作品をモチーフに、気鋭の詩人・菅原敏が独自の感性で現代詩に昇華させた三十五編を収録。
現代美術家・久保田沙耶による古さと新しさを掛け合わせた斬新な絵も詩集に彩りを与えている。
ブックデザインは多方面で活躍中のクリエイティブ・デザインスタジオ KIGIが担当。
大事な「かのひと」への贈り物の一冊にも…。
——————-
コーツト通常営業でも販売予定のこちらの本。
なんと、「夜の読書館」中に購入された方には、その場で菅原さんから詩の朗読もプレゼントいたします。
(館長不在の際は行いません。今後、基本的には在館予定です。)
声無き静かな空間の中に響く“詩人の声”は、まるでレコードから流れる音楽のように、空間を濃く豊かなものにしてくれるのでしょう。
超訳された詩には、対となるイラストが掲載。
文字で、言葉で、色彩で、形で、空気で。感覚を刺激してくれるような一冊。
「かのひと」という恋愛詩集ということもあり、刺激と相まって、一編一編ドキドキとページをめくることになりそうです。
出版まであとわずか。
よろしくお願いいたします。
written by tsubaki.
菅原敏(すがわらびん)
http://sugawarabin.com/
詩人。
アメリカの出版社PRE/POSTより詩集『裸でベランダ/ウサギと女たち』で逆輸入デビュー。
新聞や雑誌への寄稿・執筆のかたわら、スターバックスやビームスなど異業種とのコラボレーション、ラジオやテレビでの朗読、デパートの館内放送ジャックなど、幅広く詩を表現。
Superflyへの作詞提供、メディアプロジェクト『詩人天気予報』、美術館でのインスタレーションなど、アートや音楽との接点も多い。
雑誌『BRUTUS』で連載中の「詩人と暮らし」ほか、WEBメディアでも連載多数。